
Devoradores de cadáveres: El manuscrito de Ibn Fadlan relatando sus experiencias con los nórdicos en el 922 D.C. es una novela del año 1976 escrita por Michael Crichton. La historia se centra en un árabe-musulmán del siglo X que viaja con un grupo de Vikingos a su territorio.
«No elogies el día hasta que llegue la noche;
a una mujer, hasta que haya sido quemada;
el hielo, hasta que haya sido atravesado;
la cerveza, hasta que haya sido bebida.»
PROVERBIO VIKINGO
«La maldad es antigua.»
PROVERBIO ÁRABE
Sobre la historia del libro
El autor explica en un apéndice que el libro está basado en dos fuentes. Los primeros tres capítulos están basados en descripciones personales de Ahmad Ibn Fadlan que en su diario personal, cuenta y describe su viaje al norte y su experiencia y observaciones de la tribu Rus (gente que se asentaba en actual territorio ruso). Los demás capítulos están basados en la historia de Beowulf.
La novela está ubicada en el siglo X. El califato de Bagdad envía a su embajador, Ahmad Ibn Fadlan, en misión diplomática al rey de los Búlgaros del Volga. El nunca arriba a su destino porque es interceptado y capturado en el camino por un grupo de Vikingos. El grupo es enviado en una heroica aventura hacia el norte. Ahmad ibn Fadlan es tomado como el decimotercer miembro de ese grupo, por cuestiones supersticiosas de sus captores que indican que para dar buena suerte a la misión deben ser trece los miembros de la misma. Esto lleva al grupo a la batalla contra los místicos monstruos denominados Wendols, un aislado y perdido grupo de Neandertales.
Devoradores de cadáveres está narrada desde el punto de vista del comentario e interpretación científica sobre un antiguo manuscrito. El sentido de veracidad está dado por explicaciones ocasionales a manera de notas al pie con referencias a interpretaciones, traducciones que mezclan cuestiones reales con ficticias.
Fuentes e inspiración
En las palabras finales sobre la novela, Crichton hace algunos comentarios sobre el origen del mismo. Un buen amigo de Crichton da una conferencia sobre los “Alesajes de la literatura”. Incluyendo en la misma una discusión sobre Beowulf y como esta historia es simplemente no interesante. Crichton estuvo entre los participantes de la misma, e intervino opinando que la historia no era aburrida en ningún caso, sino que era un interesante trabajo. La discusión se extendió hasta que Crichton indicó que él probaría que la historia podría llegar a ser interesante si se presentaba de la manera correcta.
En las notas y referencias a las Fuentes se puede leer al final de las mismas que incluye como fuente al ficticio libro del Necronomicon. Libro al cuál siempre hace referencia H. P. Lovecraft en sus cuentos.
English content (source Wikipedia)
Eaters of the Dead: The Manuscript of Ibn Fadlan Relating His Experiences with the Northmen in A.D. 922 is a 1976 novel by Michael Crichton. The story is about a 10th-century Muslim who travels with a group of vikings to their settlement.
Crichton explains in an appendix that the book was based on two sources. The first three chapters are a retelling of Ahmad ibn Fadlan‘s personal account of his actual journey north and his experiences with and observations of the Rus’, the early Russian people. The remainder is based upon the story of Beowulf.
Plop Summary
The novel is set in the 10th century. The Caliph of Baghdad (Arabic: المقتدر بالله) sends his ambassador, Ahmad ibn Fadlan (Arabic احمد بن فضلان), to the king of the Volga Bulgars. He never arrives but is instead captured by a group of Vikings. This group is sent on a hero’s quest to the north. Ahmad ibn Fadlan is taken along, as the thirteenth member of their group, to bring good luck. There he battles with the ‘mist-monsters’, or ‘wendol‘, a relict group of Neanderthals.
Eaters of the Dead is narrated as a scientific commentary on an old manuscript. A sense of authenticity is supported by occasional explanatory footnotes with references to a mixture of factual and fictitious sources.
Sources and inspiration
In an afterword in the novel Crichton gives a few comments on its origin. A good friend of Crichton’s was giving a lecture on the ‘Bores of Literature.’ Included in his lecture was an argument on Beowulf and why it was simply uninteresting. Crichton stated his views that the story was not a bore and was, in fact, a very interesting work. The argument escalated until Crichton stated that he would prove to him that the story could be interesting if presented in the correct way.
In a seemingly offhand reference, H. P. Lovecraft‘s Necronomicon is quoted in the in-character bibliography.
Opinión Personal
Sinceramente uno de los mejores libros que he leido, con una historia muy bien narrada y con un Crichton que utiliza recursos sumamente originales para adentrarnos en una historia cuya veracidad es discutible, pero que nos deja con ganas de poder comprobarla. Gran parte de la historia puede ser vista en la película “13 guerreros” con Antonio Banderas realizando el papel de Ibn Fadlan. Aunque el propio Crichton adaptó y estuvo presente en muchos momentos del rodaje controlando “su producto”, la película no sigue fielmente la historia del libro, siendo la historia planteada en el libro superior a la que se presenta en la película.
Descargar libro:
Tags: Crichton, Ficción Científica, Novela
[...] en la leyenda de Beowulf se inspiró Michael Crichton para escribir la novela “Devoradores de Cadáveres” que luego sería llevada al cine como “13 Guerreros” con Antonio Banderas como [...]
[...] libros que recomiendo mucho, son Devoradores de Cadáveres que hablamos y pusimos a disposición en Boook el libro, El Mundo Perdido (si han visto la [...]